top of page
Artigos Mais Recentes
[PT]
Articoli piú recenti
[IT]
Buscar


A força que as mulheres têm de ir embora
Apesar de nem sempre conseguir, gosto de me esforçar para ter cuidado com as generalizações. É verdade que existem mulheres que não conseguem, não podem ou não querem ir embora… E é verdade também que existem homens que são verdadeiros parceiros e que potencializam a mulher. Mas hoje não vou destrinchar esses aspectos. Vou falar da maioria dos casos mesmo, ou seja, de como o desserviço emocional dos homens em relação às mulheres é tão impactante que, se observarmos através da
há 6 dias


Tirando o pé da porta
Ah, nesta semana, o que está pegando aqui no meu campo é essa questão das portas fechadas. Todos nós sabemos que, “quando se fecha uma porta, se abre um portão”, não é mesmo? Todo mundo sabe disso! Quem nunca falou essa frase para um amigo que estava em um momento de negação da realidade, em uma tentativa fajuta de não precisar lidar com a própria frustração? E quando você está no pé de uma porta entreaberta? Esse entreaberto, o que é? Por que você está ali? A porta não está
22 de abr.


A Alma Precisa de Movimento, Não de Racionalização
Um dos fenômenos mais exaustivos que observo, seja nos meus atendimentos, nas conversas com amigos ou olhando para mim mesma, é o quanto a gente se perde no labirinto da nossa própria mente. E, pelo que tenho notado, esse zanzar para lá e para cá entre os corredores desse labirinto é puro excesso de racionalização. Confesso que vira e mexe eu me pego tentando calcular a rota. Recentemente me vi paralisada diante de uma decisão simples, pesando os prós e os contras como se est
6 de abr.


Metamorfose: A Arte de Morrer em Vida
Estou aqui pensando na minha recém morte em vida e tentando responder: quantas vezes eu já morri? Não faço a menor ideia! Vai saber quantas Fernandas estão mortas, sepultadas e esquecidas dentro de mim. Ao mesmo tempo, elas fazem parte de quem sou, já que suas cinzas foram meu nutrimento e, portanto, também me compõem. Concordo com o Igor Sibaldi quando ele diz que a gente sabe que a troca de pele aconteceu quando olha para trás e não entende mais o porquê de determinados com
29 de mar.


“Tra il dire e il fare, c’è di mezzo il mare”*
A minha história de vida conta com duas décadas de imigração. E como imigrante, fui forjada mais ou menos assim: raízes fortes brasileiras e tronco italiano. Hoje, a copa dessa árvore é híbrida. No meu diálogo interior, onde uma língua não chega para expressar o que sinto, a outra vem socorrer para preencher o vazio. É por isso que eu trago esse provérbio em italiano. Poderia usar a expressão em português “Falar é fácil, fazer é que é difícil”? Poderia. Mas não teria o mesmo
21 de mar.


“Afferrare la realtà”
Eu estava observando uma situação, olhando para ela sob todos os ângulos possíveis. O meu lado, o lado da outra pessoa, fatos, falas concretas, hipóteses… enfim… Mesmo cansada, eu repetia para mim mesma: “voglio afferrare la realtà” * dessa situação. De repente, parei para pensar nessa palavra: “afferrare”. Por que logo ela? No português, o que mais se aproxima seria “apreender”, mas não me satisfez. Sabe quando a tradução não alcança o que a alma quer dizer? Você costuma pr
23 de fev.
bottom of page